大阳城娱乐网址

您的位置:网站建设 > 建站教程 > 关于东莞外贸网站建设的一点建议

关于东莞外贸网站建设的一点建议

日期:2019-07-27 17:03 阅读:19 来源:

    关于东莞外贸网站建设的一点建议。如今中国商品国际知名度的提高以及对外贸易的不断扩大,许多企业开始打开了国门走向国际,而打开海外市场所必不可少的就是外贸网站的制作,而面对语言完全不同的国家网站的建设也不是一蹴而就的,许多企业都花费大量的金钱在搜索引擎上投放英文关键词,但是往往由于企业建设的网站出现许多基础问题,所以直接影响到了潜在客户的使用效果。


    一、风格不同。

  

    当大家浏览了大量的外文网站后调查发现,外国网站的风格通常与中国网站的风格迥异,一般来说,中文网站的元素要比外文网站的元素要多一些,内容与结构也要比外文网站要复杂得多,而且外文网站的设计风格也更趋于简单化,所以中国的企业在外贸网站建设时一定要注意外文网站的风格建设。


    二、网站语言编码。

   

    企业在建设外贸网站时,一定要使用国际化编码,避免出现外贸网站的浏览器编码还是中文编码的基础性错误,而这类错误一般出现在那些中英文版本网站一体化的企业,英文网站建设服务直接将中文网站的内容翻译一遍,并没有对程序代码进行英文的转化。

1555932751845122

    三、主机位置放置。

   

    一般来说,市场的潜在客户在哪里,网站的主机住置在哪里,这也是建站的基本原则之一,而网站建设的主机放置位置也涉及到网站打开的速度问题,所以企业在建设外贸网站时,最好将主机放在市场国所在地。


    四、浏览器兼容问题。

  

    对于海外市场,浏览器的使用,一般来说与中国的浏览器使用不相同,企业在外贸网站建设时一定要注意浏览器的兼容问题,否则容易导致网站信息无法获取的问题,这一问题也日渐突出,逐渐成为一个海外市场推广的重大注意事项。


    五、图片的处理。

  

    一般来说,国内的网站设计图片风格都趋向于弄得很花哨,而且图片处理不够高清,相对于国外的网站来说,图片的质量往往显得不够好,所以对于海外市场来说,一定要迎合外国顾客的习惯。


    六、英文的翻译。

  

    大家发现大多数的企业在进行外贸网站制作时,只是把中文网站上的内容通过一些不够专业的翻译App或者是不够专业的翻译人士去翻译过来,这样不仅会造成海外顾客看不懂的情况,而且会显得企业不够专业,造成客户流失,所以在选择外文翻译时尽量选择专业的英文翻译,这样才能显示企业的专业性。


    七、买家互动性。

   

    系统最好启用对顾客快捷方便的留言系统以及买家查询等,这样就会大大的提升客户留下销售线索的机率,这也是流量转化为销售订单收入的关键。


    企业只有将外贸网站做好了,才能够开辟广大的海外市场,赢得海外顾客的青睐。


    本文由东莞小程序开发企业编辑整理发布,东莞网站建设企业哪家好东莞网络推广企业就上大阳城娱乐网址,大阳城娱乐网址助力中小企业在互联网+时代畅通无阻!



TAG标签: 小程序 网站建设 网站优化 微信吸粉 网站设计 外贸网站建设 模板网站建设 网页制作 企业网站 SEO优化
更多>>相关文章
cache
Processed in 0.046099 Second.
XML 地图 | Sitemap 地图